Právní a finanční překlady

Právní a finanční překlady potřebuje každá společnost, nezávisle na svém oboru podnikání.

Překlady smluv, výročních zpráv a soudní předklady pro zákazníky z celého světa

Překlady z oblasti práva a financí jsou velmi časté u společností z různých oborů. Pro strojírenskou Bosch Diesel realizujeme soudní překlady, pro Air Bank a Nadaci Naše dítě překládáme výroční zprávy a pro Tondach právní texty.

Smlouvy, směrnice, účetní uzávěrky nebo výroční zprávy jsou příklady právních a finančních textu, které překládáme pro strojírenské, IT, stavební, medicínské a jiné společnosti.

Dokumenty jako smlouvy, výpisy z obchodního rejstříku, či soudní listiny často vyžadují soudní překlady. Velmi často se jedná o klíčové dokumenty, které kladou vysoké nároky na přesnou a zavedenou právní a finanční terminologii. Přesný a správný právní či finanční překlad představuje základní předpoklad k vašemu úspěchu.

Používáme jednotnou a zavedenou právní a finanční terminologii.

Při překladech právních a finančních textů je kladen důraz na jednotnou a zavedenou terminologii, proto je pro nás klíčový výběr vhodného překladatele.

Překlad smlouvy musí být lokalizován s ohledem na běžně zavedenou a užívanou právní či finanční terminologii dané země. Kromě glosáře využíváme také odborné korektory z řad právníků či specialistů na finanční oblast.

Při expresních termínech naši projektoví manažeři koordinují práci jednotlivých překladatelů tak, abychom vyhověli vašim požadavkům.

Jednotná a zavedená terminologie

Zajistíme použití správné a jednotné právní a finanční terminologie.

Zabezpečené procesy

S ohledem na citlivost dat právních a finančních dokumentů neustále investujeme do technologického řešení a zabezpečení. Udržíme váš obsah v tajnosti a bezpečí.

Projektové řízení

Naši zkušení projektoví manažeři se postarají o veškeré řízení vašeho projektu. Dohlédnou na dodržení rozpočtu a stanoveného termínu.