Pracujeme s běžnými i méně častými formáty souborů

Každý pracuje ve formátech, které mu nejvíce vyhovují. To vede k velkému množství různých formátů souborů. Zákazníka by ale nemělo zajímat, s jakými formáty pracuje jeho překladatelská společnost a jak svůj text konvertuje do „podporovaného“ formátu.

Abychom zákazníkům nabídli co největší komfort, vytvořili jsme technologické zázemí, které si poradí s jakýmkoliv formátem. Ať se jedná o formát .doc (Microsoft Word), XML, INDD (Adobe InDesign) nebo .rar (Rar Archive), se souborem si vždy poradíme.

Formáty dle požadavků zákazníka.

 

Každý den pracujeme s desítkami různých formátů souborů. Jsme po technické stránce připraveni na jakýkoliv soubor, který obsahuje text. Text extrahujeme, přeložíme a zákazníkovi předáme ve formátu, který si přeje.

Technologické zázemí

Jsme připraveni na jakýkoliv formát, který obsahuje text.

Formáty určuje zákazník

Vstupní i výstupní formát si zákazník může určit sám, nebo mu poradíme, jaký formát je nejvhodnější.

Projektové řízení

Zákazník nemusí řešit, v jakém formátu nám podklady předá. Naši projektoví manažeři a IT oddělení si se vším poradí.

426 jazykových kombinací

Zajistíme překlady jakékoliv kombinace z 426 jazyků.