CAT nástroje

CAT nástroje nabízí velké množství výhod

Počítačem podporované překlady nejsou automatické překlady známé z internetových překladačů. Jedná se o programy, které jsou oporou pro práci skutečných, odborných překladatelů.

Překladatel má díky softwaru k dispozici zákazníkem schválený slovník pojmů a unikátní překladatelskou paměť s informacemi o tom, jak se fráze překládaly v předchozích projektech. Systém samozřejmě také eliminuje překlepy a chyby jako klasické textové editory (např. Microsoft Word).

Tyto CAT nástroje přispívají k efektivnějšímu řízení projektů a konečný výsledek je díky konzistentní terminologii kvalitnější.

Pracujeme s celou řadou CAT nástrojů.

 

Existují desítky CAT programů, každý s jinými přednostmi a výhodami. Každý překladatelský projekt analyzujeme a vybíráme optimální CAT software.

Pomocí CAT produktů vám nabízíme překlady dokumentace zpracované nejen ve formátech MS Office Word, ale i v aplikacích, jako je např. Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, QuarkXpress, InDesign nebo Interleaf. Takto lze eliminovat nutnost nové sazby dokumentů vytvořených v těchto aplikacích. Na základě našich zkušeností vám můžeme nabídnout vyhotovení překladů pomocí CAT nástrojů jako např. SDL Trados, SDLX, MemoQ, Transit, Across a dalších.

 

Vyšší efektivita a kvalita

Speciální CAT nástroje překladatelské projekty zkvalitní a zefektivní.

Jednotná terminologie

Využíváme slovníků odborných pojmů a překladatelské paměti.

Zachování grafické podoby

Naše CAT programy pracují se zdrojovými soubory a zachovávají grafickou sazbu originálních dokumentů.

Práce v různých CAT nástrojích

Navrhneme použití optimálního CAT nástroje nebo použijeme vámi zvolené řešení.