Tlumočení - blog Aspena

AI tlumočení v praxi: Aspena na Vogue Summit 2025

AI tlumočení v praxi: Aspena na Vogue Summit 2025

Umělá inteligence mění jazykový svět. Jsme připraveni? Technologie pokročila natolik, že dnes můžete přeložit celý web během několika minut. Ale dává to vždy smysl? A jak do toho…

Číst dále
Jak jsme pomohli konferenci Vogue Summit 2024 propojit svět módy a AI tlumočení

Jak jsme pomohli konferenci Vogue Summit 2024 propojit svět módy a AI tlumočení

Vogue patří mezi nejvýznamnější módní časopisy světa. Když se rozhodl uspořádat konferenci na téma fenomén umělé inteligence a oslovil nás v Aspeně s požadavkem na simultánní…

Číst dále
Dnes slavíme mezinárodní den překladatelů, tlumočníků a terminologů!

Dnes slavíme mezinárodní den překladatelů, tlumočníků a terminologů!

Proč právě 30. září? Svátek slaví totiž svatý Jeroným, který přeložil bibli do mluvené latiny a představil ji široké veřejnosti. Všem našim překladatelům i tlumočníkům přejeme krásný svátek a děkujeme za spolupráci.

Číst dále
Jak probíhá distanční tlumočení po telefonu?

Jak probíhá distanční tlumočení po telefonu?

S rozvojem moderních technologií se i způsob komunikace na poli tlumočení postupně dostává do jiných sfér. Řeč je o tlumočení na dálku, které je specifické v tom, že alespoň jeden z účastníků tlumočnického procesu se nachází na jiném místě než ostatní. I když zvlášť u této profese platí, že není nad osobní kontakt, nastávají situace, kdy je tato forma tlumočení nezbytná. Jaké jsou výhody a ...

Číst dále
Simultánní vs. konsekutivní aneb Jaký typ tlumočení vybrat?

Simultánní vs. konsekutivní aneb Jaký typ tlumočení vybrat?

Každá událost, kde dochází k setkání účastníků, kteří mluví různými jazyky, vyžaduje v drtivé většině přítomnost tlumočníka, zvlášť když se jedná o jednání a konference s odborným obsahem. Existují základní dva typy tlumočení se specifiky sobě vlastními a každý z nich se hodí pro různé příležitosti. Pro jakou akci vybrat simultánní a pro jakou raději konsekutivní tlumočení?

Číst dále
Bez čeho se neobejde simultánní tlumočení?

Bez čeho se neobejde simultánní tlumočení?

Pořádáte akci větších rozměrů, na kterou se sjedou účastníci hovořící různými světovými jazyky? Pak budete s největší pravděpodobností muset zajistit i simultánní tlumočení, aby posluchači porozuměli všem informacím, které zazní z úst řečníků. Pokud chcete vytvořit dokonalý obraz vaší akce, bude zapotřebí správně poskládat všechny dílky, počtem tlumočníků počínaje a spolehlivým technikem konče ...

Číst dále
Meet Central Europe 2018

Meet Central Europe 2018

Jak jsme se zúčastnili Meet Central Europe 2018 – první vlaštovky mezinárodních setkání středo a východoevropských překladatelských agentur a překladatelů

Číst dále

Přihlášení k newsletteru

Loading...